Translation of "two segment approach" to Russian
Advert
Dictionary translations for "two segment approach"
two segment approach
noun
pl.
two segment approaches
Contexts with "two segment approach"
We took two bearings on the segment in the Tardis, remember?
В ТАРДИС мы получили два варианта курса на этот сегмент, помните?
The preliminary work of the plenary meeting was divided into two segments; first, a high-level segment, with statements primarily by ministers and other heads of delegations, which would be held on the first and second days; and, second, a dialogue of Governments with local authorities and other Habitat Agenda partners on the special theme of the meeting, to be held on the third day.
Предварительная работа в рамках пленарных заседаний будет проводиться в два этапа: первый — этап заседаний высокого уровня с заявлениями, главным образом, министров и других глав делегаций, который будет проходить в первый и второй дни работы сессии; и второй — диалог правительств с местными органами власти и другими партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат, посвященный специальной теме совещания, который будет проводиться в третий день работы сессии.
Taking into account the proposed comprehensive reviews to be undertaken by some of the commissions (Commission on Population and Development, Commission on the Status of Women, Commission for Social Development) at the 10-year mark, the Council could consider developing its own forward-looking multi-year programme of work for its coordination segment to reinforce, from a multisectoral approach, the commissions'work in conference follow-up.
Принимая во внимание предлагаемые всеобъемлющие обзоры, которые планируют провести некоторые комиссии (Комиссия по народонаселению и развитию, Комиссия по положению женщин, Комиссия по социальному развитию) по истечении 10-летнего периода после проведения конференций, Совет мог мы рассмотреть вопрос о разработке собственной перспективной многолетней программы работы для этапа координации в целях укрепления на основе многоотраслевого подхода деятельности комиссий по итогам конференций.
Two presentations were made on the ground segment of the COSPAS-SARSAT system, including the role of mission control centres.
Два представленные доклада были посвящены наземному сегменту КОСПАС-САРСАТ, в том числе роли координационных центров системы.
The policy recommendations of the panel were further considered at the two round tables, involving heads of States and delegations and senior officials of agencies during the high-level segment, entitled “The way forward: Mobilization of resources” and “The way forward: Building capacity in small island developing States”, in which UNEP took part.
Вынесенные группой рекомендации по вопросам политики будут также рассмотрены на двух совещаниях " за круглым столом " с участием глав государств и делегаций и старших должностных лиц учреждений в рамках этапа заседаний высокого уровня,- совещаниях, которые были проведены по темам " Пути продвижения в работе: мобилизация ресурсов " и " Пути продвижения в работе: создание потенциала в малых островных развивающихся государствах "; ЮНЕП приняла участие в этих мероприятиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert